天穹社区

纳兰 发表于 2006-7-9 18:50

阿森纳和坎贝尔友好分手 新阿布招揽英国脚铁卫

阿森纳官网消息,英格兰国脚索尔·坎贝尔今天正式同阿森纳解约,以寻找新的挑战、新的乐趣。

31岁的原枪手后卫同阿森纳还有1年的合同,在双方协商下,互相解约,坎贝尔未来的去向很有可能是英超的朴茨茅斯或土耳其的费内把切。  

纳兰 发表于 2006-7-9 18:50

附官方网原文:

按住Ctrl键 + 鼠标滚轮缩放图片

Gunners say goodbye to defender Sol Campbell


Sol Campbell today confirmed that he has decided to depart Arsenal in search of a fresh challenge. Campbell, who made 197 appearances for the Club scoring 11 goals, has been a key figure in the team’s success story since his arrival in 2001. During his five seasons at Arsenal he has won five major trophies.

Campbell said:  “After much consideration, I have taken the decision to leave Arsenal.

“I have spent five fantastic, trophy-filled seasons at the Club, with many truly memorable moments, including winning the Premiership title in 2004 by remaining unbeaten for the entire campaign.  So, it is with a sense of pride, achievement and the desire for a fresh challenge that I depart.  Playing abroad is something that would really interest me but at the moment I am keeping all of my options open.  

“I would like to thank: Arsène Wenger for everything he has done for me; the world class players that I have been privileged to play alongside and accomplish so much; everyone behind the scenes, from the directors to the staff and lastly but by no means least, to the fans.  You have been a constant source of warm-spirited support for which I am truly grateful.  

“I'd like to thank everyone associated with the Club for the wonderful memories and wish the team the best of luck in the future.”

Manager Arsène Wenger said: “Sol has been a giant for us since his arrival in 2001. His desire and presence have been instrumental to our success over the past five years, but we respect his decision to move on and of course, we are very sorry to see him go.  

“Sol was at the heart of our defence and he will take away with him many fantastic memories, which he richly deserves.  Winning two Premiership titles, three FA Cups and scoring in the Champions League final against Barcelona will surely be highlights he will treasure.  He also excelled for England, playing in six consecutive international tournaments since 1998, three of which were during his time at Arsenal.  Indeed Sol’s international record is outstanding.  He was named in the official All Star Team of the Tournament for the World Cup in 2002 as well as Euro 2004 - accolades that very few share.  

“I would like to thank Sol for his tremendous contribution. His commitment, stature and strength of character have served us remarkably well, both individually and as a team player who captained the side.  I know that the younger players, who have progressed here over recent times, have benefited hugely from playing alongside Sol.  Everyone at the Club wishes Sol all the best for the future.”


Arsenal Statistics:                   Apps               Goals
League                             &nb

纳兰 发表于 2006-7-9 22:14

今天索尔·坎贝尔承认他将离开阿森纳寻求新的挑战。坎贝尔,曾代表俱乐部出场197次,打入11粒入球,自2001年来到球队以来,他已成为了球队中的一名核心球员。

坎贝尔说道:“经过一段时间的考虑,我决定离开阿森纳。”

“我在俱乐部度过了五个赛季,曾有过令人难忘的回忆,包括2004年的不败赛季与成功夺冠。所以,这一切都是令人骄傲的成就,我必须拥有向未来挑战的勇气,去国外踢球是个不错的选择,但现在在我面前的选择还很多。”  

“我要感谢主教练温格,感谢他对我做的一切,也要感谢我世界级的队友们,能与他们一起取得成功是令人骄傲的事,还要感谢幕后的工作人员,从管理层到全体工作人员,还有最后,也是最重要的,是要感谢广大球迷们,感谢你们对我一贯以来的热情支持。”

“因为这些美好的记忆,我要感谢所有与俱乐部有关的人,并希望球队在未来能有好运。” 

主教练温格说道:“自2001年以来,索尔对我们而言是一名很重要的球员,他的出场与杰出表现是我们过去五年成功的重要组成部分,但我们会尊重他的决定,我们为他的离去而感到难过。” 

“索尔是我们防线的核心球员,他曾带给我们许多美好的回忆。两次联赛冠军,三次足总杯冠军,以及闯入与巴萨的欧冠决赛,这都是他带给我们的。他在国家队也是一名出色球员,自98年以来参加了六项国际赛事,其中有三项是他在阿森纳时所参加的。索尔在国际比赛时的记录十分杰出,他曾被列入2002年世界杯与2004年欧锦赛官方宣布的最佳阵容——很少人能获得这些荣誉。” 

“我要感谢索尔为球队做出的巨大贡献,他的责任感,强壮的体格与力量巩固了球队的后防线。现在许多年轻球员也从他身上学到了许多东西,取得了卓越的进步。俱乐部的每个人都衷心希望他能有一个璀璨的未来!”

灌水疯子 发表于 2006-7-10 00:14

这个是真的吗  阿布 还真是有钱没有地方花啊  买了舍瓦 又买坎贝尔  哎 有钱真的能使鬼推磨吗??/

沉沦的圣殿 发表于 2006-7-10 04:25

不会忘记他做出的贡献!