发新话题
打印

两首诗

两首诗

 最美丽的乡村姑娘          当我和你离别时

  ◎ [美]威廉·柯伦·布赖恩特       ◎ 屠格涅夫

     ○ 王海强 译           ○ 戈宝权 译

    最美丽的乡村姑娘哟!        当我和你离别时——

    你就诞生在森林的隐藏处;      我不想把话隐藏在心上,

    你童稚之眸所见——         那时我是多么爱你啊,

    嫩绿的枝叶,熹微的天空。      尽我所能地爱得发狂。

    孩提的你,终日嬉戏游玩

    在森林的荒野中;          但是我们的相传我并不愉快,

    这里的种种美丽           我倔强地一声不响——

    都在你的脸上和心里。        我也不想了解你的

    透过树丛和岩石的曙光        深沉的、悲伤的目光。

    照在你发绺上,留下些许阴影。   

    你步履如风,在树叶丛中       你尽是同我讲起

    玩闹穿行。             那亲爱的家乡。

    你的明眸是两汪清泉,        但是那种幸福,我的天哪,

    天穹倒映在安详宁静的水面;     现在对我已成为异乡!

    你的睫毛如萋萋芳草,       

    俯视溪流中自己那幼小的身影。    相信吧:从那时起,我生活了很多时光,

    人迹为至的森林深处,        忍受了很多的悲伤……

    逊于你心地的清白圣洁;       我也把很多的欢乐,

    静谧的僻远处            还有很多愚蠢的眼泪都一概遗忘!

    充满着神圣的安宁。
温馨提示:发帖可赚金钱

为四川遇难者悼念,停止5月19-21日的资源发布,社区颜色设为黑色

TOP

发新话题