发新话题
打印

<英文官网>福勒 : 我的赛季还没有结束.

<英文官网>福勒 : 我的赛季还没有结束.

FOWLER: I HAVEN'T FINISHED YET
Paul Eaton 11 May 2007

<英文官网>福勒 : 我的赛季还没有结束.
Robbie Fowler today thanked the Liverpool fans for giving him such great support during his second spell at the club - but vowed there's still work to be done before he turns his thoughts to the future.
今天, 罗比.福勒就利物浦球迷对他第二段安菲尔德的职业生涯所给予的大力支持表示感谢. 但是他也强调, 在他展望未来的之前, 他还有工作要做.

Fowler was told this week his contract won't be renewed at the end of the season, meaning Sunday's clash with Charlton will be the last time the supporters see him in a red shirt at Anfield.
在本周福勒被告知, 在今夏合同到期后, 俱乐部将不会再跟他续约. 这就意味着, 周日与查尔顿的对阵将是球迷最后一次看到, 身披红色战袍的福勒最后一次出现在安菲尔德
.  

"Obviously it will be an emotional day for me, but I want everyone to know I'm still completely focused on what I see as two very important games," he said
他说: “明显的, 对我而言, 这将是伤感的一天, 但是我想让每个人都知道, 我仍然关注了, 我认为很重要的两场比赛
. “

"First I want to play well and win against Charlton to help us finish in third, and then there's preparing for and hopefully playing a part in the Champions League final.
首先, 我想要打好并赢得于查尔顿的对阵, 以帮助我们完成联赛第三的位置, 然后就是准备并且希望能出现在冠军联赛的决赛中
. “

"I'll think about everything else after that because I don't want anything to interfere with such an important match.
我只会在此后才会考虑其他的事情, 我不想让任何事情来影响到如此重要的比赛
.”  

"I also want people to know I've not even thought about the future beyond Liverpool. The manager explained the situation to me this week and it wasn't a big surprise, to be honest.
我还想让人们知道, 我从没考虑过离开利物浦后的事情. 这周, 教练跟我解释了一下目前的情况, 老实说, 我并不感到惊讶
. “

"But everyone knows I've treated every game back at Liverpool in exactly the same way and given all I could for the team, and that's going to be the case in the last two games as well."
但是每个人都知道, 重回利物浦我, 每场比赛我都是很认真的对待, 并且尽我所能地为球队贡献, 而且这也是我接下来两场比赛中同样会做的事情
.”  

Fowler also admitted he's grateful to be given the chance to say 'goodbye' to the fans after missing out on the opportunity when he left in 2001.
2001年夏天离开时错失的告别机会, 福勒同时也承认他非常感谢可以再得到一个和球迷说再见的机会.  

"At least this time I will get a chance to say goodbye properly because I was gutted the way it happened last time," he added
至少这次我将有一个正式的机会跟球迷说再见, 因为我对上次离开的方式还不能释怀. 他补充到
.

"Since I've been back, the support I've had from the fans has been tremendous. It's been even better than it was first time around.
在我回来之后, 我从球迷那里得到了极大的支持, 甚至比我第一次效力时的还要好.( 球迷也是会长大的不是, 我说的
).

"Maybe you appreciate it even more when you've been away and missed it so much, but I'll never forget the reception they gave me and will always be thankful for it. I just hope I can finish with a few goals and a Champions League win.
也许你更感激是因为你曾经离开并深深地思念着这里的一切, 但是我永远也不会忘记, 他们给我的欢迎,并且对此我将永远感激.

我真希望, 我可以用一些进球和一个冠军赛的胜利来完成这一切.

"That would be the perfect way to end the season."

那将是结束这个赛季最完美的方式.”

附件

070506_fowler_120_01.jpg (4.08 KB)

2007-5-12 13:41

070506_fowler_120_01.jpg

You'll never walk alone!
群号:23374986

TOP

发新话题